Исходная ситуация: Для оформления того или иного дела (чаще всего это получение российского гражданства для родившегося здесь ребенка) требуется перевод различных документов на русский язык. В примере с оформлением российского гражданства для ребенка это, обычно, свидетельство о рождении и справка о...
Представление перевода "Современного Патерика" Майи Кучерской на Франкфуртской книжной ярмарке
![](/images/3/e/1/e/a/3e1eaecd74d8648089ba3734663c890a79703d33-0paterikon-buchmesseffm.jpg)
11 октября Майя Кучерская представила перевод своей книги на Франкфуртской книжной ярмарке Перевод сборника «Современный патерик. Чтение для впавших в уныние» вышел в издательстве Edition Hagia Sophia.
В России книга Майи Кучерской, писателя, академического руководителя магистратуры «Литературно...
С недавних времён российское генконсульство в Лейпциге (о других свидетельствовать не могу) перестало принимать переводы немецких документов, в которых содержится хоть какой-то фрагмент, выполненый не на русском языке, либо вообще латиницей.
В прошлом считалось нормальным, что при переводе, наприм...