К Вашим услугам Роман Баннак - официально назначенный и приведённый к общей присяге Президентом Верховного Земельного суда г. Дрезден переводчик русского языка.
Являюсь носителем немецкого языка, располагаю всеми необходимыми квалификациями и лицензиями для изготовления официально заверенных переводов документов для их последующего предоставления в органы и ведомства Федеративной Республики Германия.
Также располагаю богатым опытом в области устных переводов с немецкого на русский, с русского на немецкий язык. Моя цель - обеспечение высокого качества работы, поэтому я работаю в сферах, в которых располагаю соответствующими знаниями и многолетним профессиональным опытом, а именно: медицина и медицинская техника, экономика, недвижимость, маркетинг, менеджмент, промышленность, экология, туризм, культура, богословие и лингвистика.
Переводы договоров, документации, экспертиз, медицинских текстов, как то заключений, справок и т.п., переписки, литературы, интернет-сайтов и п/о (локализация), транскрипция аудио-записей и др.
Я изготавливаю заверенные переводы любого вида официальных документов (например, аттестаты и дипломы, паспорта и виды на жительство) для предоставления в органы и ведомства Федеративной Республики Германия, а также - в случае перевода на русский язык - в соответствующие органы и загранучреждения Российской Федерации, Украины, Казахстана.
Осуществляю устные переводы и сопровождение на конференциях, переговорах, семинарах, производстве, выставках-ярмарках, в клиниках и т.д. В качестве присяжного переводчика перевожу в судах, в полиции, государственных учреждениях и органах, у нотариуса или адвоката.
О ценах за оказание переводческих услуг обычно стоит договориться в индивидуальном порядке. При устном переводе гонорар уплачивается за день, полдня или час работы (включая время в пути к месту назначения), при письменных переводах обычно действуют цены за нормативную строку из 55 знаков. Для заказчиков из госорганов и учреждений эти цены установлены законодательно. В случае, если заказчиком выступает частное лицо или компания, цена колеблется в зависимости от множества факторов.
К таким фактором относятся, например, сфера, длина, степень сложности, сроки и формат исходного текста. С тем, чтобы узнать ориентировочную стоимость перевода, пожалуйста, обратитесь по электронной почте и сообщите, перевод какого вида текста Вам необходим, либо вышлите сам текст или его фрагменты. Я гарантирую Вам полную конфиденциальность вне зависимости от того, поручите ли Вы мне перевод или нет.
Ниже приведена ориентировочная стоимость заверенных переводов некоторых стандартных документов.
документ, услуга | стоимость |
---|---|
пенсионное уведомление за каждый документированный год | 20,00 € |
водительские права | 20,00 € |
паспорт, вид на жительство | 40,00 € |
справки на получение гражданства | 30,00 € |
гарантии предоставления гражданства, справки об изменении имени, фамилии | 35,00 € |
свидетельства о рождении, браке, смерти; школьные аттестаты | 40,00 € |
диплом (без приложения) | 35,00 € |
диплом (с приложением) | 60,00 € |
трудовая книжка | индивидуально |
доверенность | индивидуально |
договора о купле-продаже, уставные документы, и пр. | 1,30 € за нормативную строку |
рассылка по почте | по факту |