Als vom Präsidenten des Oberlandesgerichtes Dresden öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für die russische Sprache biete ich Ihnen nicht nur sprachlich einwandfreie Übersetzungen, sondern auch die kontextuelle Analyse von Korrespondenz in sensiblen Szenarien: bei Ermittlungsverfahren, in kartellrechtlichen und compliance-relevanten Prüfungen, bei der Überprüfung von Lieferketten auf Sanktionsrisiken sowie bei der Bewertung digitaler Kommunikationsmuster zwischen deutsch- und russischsprachigen Geschäftspartnern. Meine Arbeit geht über die wörtliche Übertragung hinaus — ich entschlüssele implizite Bedeutungen, Branchenjargon und kulturell geprägte Kommunikationscodes.
Ihr Vorteil: Sie haben es mit einem Muttersprachler mit Landes- und Mentalitätskenntnissen aus erster Hand zu tun. Darauf und auf jahrelanger Erfahrung beruht das Vertrauen, das mir meine Kunden entgegenbringen. Meine Fachgebiete sind u.a. Texte aus den Bereichen Wirtschaft, Technik, Medizin und Recht; als Dolmetscher bin ich jahrelang im Konferenz- und Verhandlungsdolmetschen in den Fachgebieten Telekommunikation, Medizin, Ausländerrecht, Wirtschaft und Technik aktiv.
Ich übersetze Vertragstexte, Dokumentationen, Gutachten, medizinische Texte wie Befunde, Atteste usw., Korrespondenz, Literatur, Webseiten und Software/Applikationen (Lokalisation), Filmmaterial (Transkription).
Besonderen Wert lege ich auf die kontextuelle Analyse von Korrespondenz im Rahmen von kartellrechtlichen Prüfungen, Compliance-Audits (insbesondere Sanktionsrisiken in Lieferketten) sowie bei der Aufbereitung von Materialien für Ermittlungsverfahren. Meine Übersetzungen gehen über die wörtliche Übertragung hinaus: Ich identifiziere implizite Bedeutungen, Branchenjargon und kulturell geprägte Kommunikationsmuster zwischen deutsch- und russischsprachigen Geschäftspartnern.
Bei mir erhalten Sie beglaubigte Übersetzungen aller öffentlichen Urkunden (z.B. standesamtliche Zeugnisse, Dokumente über den Bildungsabschluss usw.) innerhalb kürzester Zeit aus dem Russischen ins Deutsche und umgekehrt; für die Diskretion beim Umgang mit Ihren Dokumenten garantiere ich Ihnen mit meinem Namen.
Ich biete Ihnen Dolmetscherdienstleistungen bei Behörden, Gerichten, Krankenhäusern, Seminar-, Messe- und Verhandlungsdolmetschen.
In sensiblen Situationen (z.B. bei kartellrechtlichen Vernehmungen oder komplexen Verhandlungen) achte ich besonders auf die präzise Wiedergabe nicht nur der Worte, sondern auch von Sprechpausen, Betonungen und paraverbalen Signalen, die für das Verständnis des Kontextes entscheidend sein können. Meine langjährige Erfahrung in der Koordination deutsch-russischer Geschäftskontakte ermöglicht es mir, interkulturelle Missverständnisse auch unter Zeitdruck zu vermeiden.
Als selten anzutreffendes Fachgebiet verfüge ich über fundierte Kenntnisse und Erfahrung im Dolmetschen und übersetzen von geisteswissenschaftlichen Inhalten, speziell aus Theologie und Sprachwissenschaft (siehe auch meine Referenzen). Zur Untermauerung dieser Kompetenzen verfüge ich über entsprechende Qualifikationen.
Durch ein umfangreiches Netzwerk besteht auch die Möglichkeit einer Vermittlung von Dolmetschern und Übersetzern!
Preise für Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen sind in der Regel individuell zu vereinbaren. Beim Dolmetschen gelten Stunden-, Tages- oder Halbtagshonorare, beim Übersetzen i.d.R. ein Preis pro Normzeile aus 55 Anschlägen. Dieser Preis ist (für Behörden als Auftraggeber) gesetzlich geregelt, bei Aufträgen von Firmen- oder Privatkunden allerdings sehr variabel und hängt von einer Vielzahl von Faktoren ab.
Dazu zählen unter anderem Fachgebiet, Textlänge, Schwierigkeitsgrad, Fristen und Textformat des zur Verfügung gestellten Originals. Damit ich Ihnen ein unverbindliches Angebot erstellen kann, senden Sie am besten den zu übersetzenden Text vollständig oder in Auszügen an meine Kontaktadresse oder teilen Sie mir mit, welche Art von Text Sie übersetzen lassen möchten. Ich behandle die mir von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten selbstverständlich streng vertraulich.
Hierunter finden Sie Preisrichtlinien für die beglaubigte Übersetzung einiger Standarddokumente. Diese sollen lediglich der Orientierung dienen; die Kosten für die Übersetzung eines konkreten Dokuments gebe ich Ihnen an, sobald ich es vorliegen habe.
| Dokument | Kosten |
|---|---|
| Rentenbescheinigung pro dokumentiertes Jahr | 20,00 € |
| Führerschein | 25,00 € |
| Pass, Aufenthaltstitel | 45,00 € |
| Negativbescheinigung | 45,00 € |
| Einbürgerungszusicherung, Bescheinigung über Namensänderung | 45,00 € |
| Sterbeurkunde, Schulzeugnis, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde | 45,00 € |
| Diplom (ohne Anlage) | 45,00 € |
| Diplom (mit Anlage) | 90,00 € |
| Arbeitsbuch | individuell |
| Vollmachten | individuell |
| Kaufverträge, Satzungen u.a. | ab 1,30 € pro Normzeile |
| Versandkosten | de facto |