Роман Баннак

Переводчик

русского и немецкого языков

г. Дрезден, Германия
контакт

К Вашим услугам Роман Баннак - официально назначенный и приведённый к общей присяге Президентом Верховного Земельного суда г. Дрезден переводчик русского языка.

Являюсь носителем немецкого языка, располагаю всеми необходимыми квалификациями и лицензиями для изготовления официально заверенных переводов документов для их последующего предоставления в органы и ведомства Федеративной Республики Германия.

Также располагаю богатым опытом в области устных переводов с немецкого на русский, с русского на немецкий язык. Моя цель - обеспечение высокого качества работы, поэтому я работаю в сферах, в которых располагаю соответствующими знаниями и многолетним профессиональным опытом, а именно: медицина и медицинская техника, экономика, недвижимость, маркетинг, менеджмент, промышленность, экология, туризм, культура, богословие и лингвистика.

Письменные переводы

Переводы договоров, документации, экспертиз, медицинских текстов, как то заключений, справок и т.п., переписки, литературы, интернет-сайтов и п/о (локализация), транскрипция аудио-записей и др.

Я изготавливаю заверенные переводы любого вида официальных документов (например, аттестаты и дипломы, паспорта и виды на жительство) для предоставления в органы и ведомства Федеративной Республики Германия, а также - в случае перевода на русский язык - в соответствующие органы и загранучреждения Российской Федерации, Украины, Казахстана.

Устный перевод

Осуществляю устные переводы и сопровождение на конференциях, переговорах, семинарах, производстве, выставках-ярмарках, в клиниках и т.д. В качестве присяжного переводчика перевожу в судах, в полиции, государственных учреждениях и органах, у нотариуса или адвоката.

Цены

О ценах за оказание переводческих услуг обычно стоит договориться в индивидуальном порядке. При устном переводе гонорар уплачивается за день, полдня или час работы (включая время в пути к месту назначения), при письменных переводах обычно действуют цены за нормативную строку из 55 знаков. Для заказчиков из госорганов и учреждений эти цены установлены законодательно. В случае, если заказчиком выступает частное лицо или компания, цена колеблется в зависимости от множества факторов.

К таким фактором относятся, например, сфера, длина, степень сложности, сроки и формат исходного текста. С тем, чтобы узнать ориентировочную стоимость перевода, пожалуйста, обратитесь по электронной почте и сообщите, перевод какого вида текста Вам необходим, либо вышлите сам текст или его фрагменты. Я гарантирую Вам полную конфиденциальность вне зависимости от того, поручите ли Вы мне перевод или нет.

Ниже приведены ориентировочные стоимости заверенных переводов некоторых стандартных документов.

документ, услуга стоимость нетто
пенсионное уведомление за каждый документированный год 15,00 €
паспорт, вид на жительство 25,00 €
справки на получение гражданства 25,00 €
гарантии предоставления гражданства, справки об изменении имени, фамилии 30,00 €
водительсткие права, свидетельства о рождении, браке, смерти; школьные аттестаты 25,00 €
диплом (без приложения) 30,00 €
диплом (с приложением) 50,00 €
трудовая книжка по договоренности
доверенность по договоренности
договора о купле-продаже, уставные документы, и пр. 1,00 € за нормативную строку
дополнительные заверенные экземпляры 6,00 €
рассылка по почте по факту